navlasov (navlasov) wrote,
navlasov
navlasov

Category:

Немцы, книги и почта России

Под Новый год принято рассказывать рождественские истории. Вот и я расскажу одну такую, вполне реальную и в то же время соответствующую всем канонам жанра. В ней есть герои и злодеи; есть неспешная завязка, драматическая кульминация и почти уже неожиданный счастливый финал.

Но не буду забегать вперед.

Некоторое время назад я обнаружил, что во многих случаях самый простой и быстрый способ получить доступ к немецкой книге, изданной около ста лет назад - купить ее через Интернет в немецком букинистическом магазине. Действительно, цена на потрепанные экземпляры, списанные из какой-нибудь библиотеки, может быть смешной (5-10 евро); даже с учетом пересылки это намного дешевле, чем любой другой вариант (например, ехать в московскую библиотеку или удаленно заказывать сканирование).

До определенного момента все шло как по маслу. Книжка приезжала в Россию, мне в почтовый ящик клали извещение, я приходил на почту и получал свою бандероль. Даже когда извещения стали приходить с перебоями, больших проблем это не создало: просто приходишь в отделение, показываешь паспорт и получаешь все заказанное.

В ноябре я с интервалом в несколько дней заказал для своего нового проекта три книжки. И стал ждать. Неделя проходила за неделей, но я не особенно переживал: жена (на имя которой и должны были прийти бандероли) периодически ходила на почту, чтобы получить посылки с детской одеждой из Интернет-магазинов. О каких-то других отправлениях на ее имя (как это было еще в начале ноября) ей ничего не говорили, поэтому я был уверен, что книги еще не пришли.

Беспокоиться я стал только ближе к концу декабря. Действительно, что-то долго книжки идут! Жена еще раз сходила на почту... и там ей ответили, что теперь они выдают посылки только по трек-номеру. Даже если ты приходишь с паспортом, по фамилии и адресу никто ничего искать не будет. Извещения, кстати, тоже отменены. И все это внезапно, без объявления войны. У меня сразу возник вопрос: я-то ладно, а вот каково бабушкам, которым внуки прислали подарки к Новому году?

Итак, задача: раздобыть трек-номер. На дворе 24 декабря, воскресенье. У немцев уже начались рождественские каникулы. Не особенно надеясь на быстрый результат, я отправил во все три магазина письма с просьбой прислать мне трек-номера. Я был уверен, что получу ответ уже в новом году; я не был уверен, что отправители вообще сохранили номера отправлений.

И вот тут произошло то самое рождественское чудо.

От двух магазинов я получил ответ в воскресенье вечером, от третьего - во вторник днем.

Это к вопросу о том, как должен работать малый бизнес.

Получив первые два ответа, я утром в понедельник полез на сайт почты России и ввел трек-номера. Оказалось, что бандероли лежат на почте с конца ноября - у одной срок хранения уже закончился, у второй заканчивается 27 декабря. Чтобы они не ушли обратно (жена не могла сорваться и немедленно поехать на почту), сразу же, не теряя времени, оставляю на сайте заявку на курьерскую доставку. И начинается томительное ожидание...

...Излишне говорить, что никто ничего не доставил ни в понедельник, ни во вторник, ни в среду. Когда пришел третий трек-номер, жена съездила на почту и получила все книги скопом. История завершилась благополучно. Три томика 1910-1950 годов издания лежат передо мной на столе - памятник профессионализму немецких букинистов и непредсказуемому хаосу российской почты.
Tags: жизнь
Subscribe

  • О плохих и хороших переводах

    В комментариях к моему предыдущему посту разгорелась дискуссия о том, допустимо ли делать "плохие" переводы. При этом большинством участников как-то…

  • Уважение к чужому мнению

    В последнее время мне довелось быть свидетелем нескольких дискуссий, в ходе которых участники не раз обращались друг к другу с призывом "уважать…

  • Курс по критическому мышлению - привет из прошлого

    Я, кажется, довольно редко хвастаюсь - ну, по крайней мере, по сравнению с многими из тех, кого наблюдаю в своей ленте Фейсбука. Но сегодня меня,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 29 comments

  • О плохих и хороших переводах

    В комментариях к моему предыдущему посту разгорелась дискуссия о том, допустимо ли делать "плохие" переводы. При этом большинством участников как-то…

  • Уважение к чужому мнению

    В последнее время мне довелось быть свидетелем нескольких дискуссий, в ходе которых участники не раз обращались друг к другу с призывом "уважать…

  • Курс по критическому мышлению - привет из прошлого

    Я, кажется, довольно редко хвастаюсь - ну, по крайней мере, по сравнению с многими из тех, кого наблюдаю в своей ленте Фейсбука. Но сегодня меня,…