navlasov (navlasov) wrote,
navlasov
navlasov

Categories:

Время как песок...

Лет десять назад я считал, что времени у меня полно. Я еще молод, только-только защитил кандидатскую, передо мной вся жизнь! Можно ни о чем не задумываться, браться за самые разные проекты, швырять дни направо и налево. Честно говоря, я даже немного завидую своей тогдашней беззаботной расточительности.

И только потом, разменяв четвертый десяток, я обнаружил, что лет прошло немало, а я так толком ничего значимого и не сделал. Вдруг выяснилось, что время - это очень дорогой и конечный ресурс. Что месяц - это на самом деле очень-очень мало, и проходит он очень-очень быстро, а в году этих месяцев всего-навсего двенадцать. Что разных дел с годами становится все больше, и выделить время на действительно важные проекты все сложнее. И для того, чтобы чего-то добиться, нужно концентрировать на этой задаче все доступные временные ресурсы (как сказали бы немецкие штабисты, язык которых я обожаю за его точность и лаконичность, "unter schärfster Zusammenfassung aller Kräfte").

Любой дефицит порождает дилеммы, порой сложные. И учит расставлять приоритеты. А значит, и говорить "нет". И теперь я каждый раз невольно поражаюсь, когда вижу маститого ученого, который десять часов подряд сидит в президиуме какой-нибудь конференции. Нет, может быть, эта конференция важная и нужная, но десять часов здесь - это минус десять часов научной работы. Всевозможная общественная и организационная деятельность - тоже благородное и достойное восхищения занятия. Но что, в конечном счете, принесет больше пользы обществу - членство в двух диссертационных советах и трех общественных организациях, на заседаниях и мероприятиях которых все-таки надо присутствовать, или написание, скажем, одного хорошего учебника, по которому будут учиться тысячи студентов либо качественной монографии, которая тоже принесет пользу большому числу читателей и станет вкладом в науку?

Ответ, как минимум, неочевиден. Но я лично в последнее время склоняюсь ко второму варианту.
Tags: психология
Subscribe

  • Алег и Влад

    Ко вчерашнему Дню знаний. На фото - чуть более чем полностью неудачная попытка с моей стороны продиктовать, а со стороны девочки-администратора…

  • Бары и конфедераты

    Алгоритм Фейсбука перевел "Песню участников Барской конфедерации" как "Песня конфедератских баров". Впрочем, "барские конфедераты" тоже было бы…

  • "Сломался компьютер": правила перевода

    Как переводится на русский язык фраза: "Я не смог сделать то, о чем Вы просили, потому что у меня возникли проблемы с компьютером"? Перевод - то есть…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 13 comments

  • Алег и Влад

    Ко вчерашнему Дню знаний. На фото - чуть более чем полностью неудачная попытка с моей стороны продиктовать, а со стороны девочки-администратора…

  • Бары и конфедераты

    Алгоритм Фейсбука перевел "Песню участников Барской конфедерации" как "Песня конфедератских баров". Впрочем, "барские конфедераты" тоже было бы…

  • "Сломался компьютер": правила перевода

    Как переводится на русский язык фраза: "Я не смог сделать то, о чем Вы просили, потому что у меня возникли проблемы с компьютером"? Перевод - то есть…