navlasov (navlasov) wrote,
navlasov
navlasov

Categories:

Миф о Мольтке?

На каждый "белый миф" найдется свой ревизионист. Об этом я в очередной раз думал, читая книгу Теренса Зубера "Миф о Мольтке" (Zuber T. The Moltke Myth. 2008). Как легко догадаться, посвящена она деятельности Мольтке-старшего, причем в ключевой период его карьеры - с 1857 по 1871 год.

Теренс Зубер, большую часть жизни прослуживший в американской армии, после выхода в отставку решил заняться военной историей и защитил диссертацию по германскому стратегическому планированию конца XIX - начала ХХ века. Широкую известность он приобрел в конце 1990-х годов, когда выступил с серией статей (а затем и книг), отрицавших существование "плана Шлиффена". Никакого агрессивного германского плана "молниеносной войны" против Франции, утверждал Зубер, никогда не существовало, это - миф, придуманный уже после войны. В последующие годы вокруг "плана Шлиффена" развернулась обширная дискуссия, которую я подробно рассматривал здесь, поэтому подробно останавливаться на этом вопросе не буду.

Затем Зубер решил переключиться на другой миф - "миф о гениальном Мольтке". Согласно американскому автору, фельдмаршал вовсе не был не только гениальным, но и сколько-нибудь приличным стратегом. Все его планы носили чисто умозрительный характер и были лишены реализма, взгляды на войну были устаревшими и соответствовали скорее реалиям XVIII века. Руководство боевыми действиями с его стороны было ниже всякой критики и приводило только к хаосу, метаниям и упущенным возможностям.

Почему же, в таком случае, прусская армия победила и австрийцев, и французов? Зубер говорит о двух факторах, которые, по его мнению стали решающими. Первый - это прекрасная выучка прусской пехоты (от солдат до старших офицеров), позволявшая ей наносить поражение численно превосходящему противнику. Мольтке к этому никакого отношения не имел. Второй - крайне неудачные действия вражеских полководцев (в первую очередь Бенедека, Базена и Мак-Магона), которые оказались еще менее способными, чем их прусский визави. Только благодаря этим двум факторам (и вопреки своему шефу генерального штаба) пруссакам удалось одерживать победы.

Книга Зубера основана на значительном массиве источников и читается очень интересно. Безусловно, уже на первых страницах присутствует весь набор манипулятивных приемов, характерных для ревизионистской литературы. Зубер многословно жалуется на то, что "профессора истории" строят против него козни и интригуют за спиной, а то и просто игнорируют, будучи не в силах что-либо ему возразить по существу. Затем он заявляет, что опыт профессионального военного дает ему радикальное преимущество над всеми историками-"шпаками". Характерно, что при этом он даже не упоминает своего сослуживца Дюпюи, написавшего в свое время апологию германского генерального штаба в целом и Мольтке в частности. Выбор исследовательской литературы у Зубера вообще крайне селективен, в качестве мишени своей критики он выбирает наиболее восторженных и наименее профессиональных сторонников "мифа о Мольтке", игнорируя сторонников более взвешенной точки зрения.

Серьезные передергивания, заметные даже невооруженному глазу, встречаются и в основном тексте книги. Так, Зубер утверждает, что Мольтке никоим образом не приложил руку к высокому уровню подготовки прусской пехоты и артиллерии (что соответствует действительности), но постоянно ставит ему в вину низкий уровень подготовки прусской кавалерии (что является очевидной нелепостью). Красной нитью через всю книгу проходит также мысль "если полевой командир поступил правильно - это только его заслуга, если он поступил неправильно - это всецело вина Мольтке". В общем, как это обычно и бывает, Зубер попытался заменить утрированный "белый миф" не менее утрированным "черным мифом".

Тем не менее, книга, на мой взгляд, полезна. Полезна тем, что заставляет еще раз обратиться к уже, казалось бы, сложившейся канонической версии и критически проанализировать ее. Для меня это особенно актуально в связи с тем, что в первой половине следующего года мне предстоит вновь обратиться к событиям Франко-германской войны.
Tags: книги
Subscribe

  • Алег и Влад

    Ко вчерашнему Дню знаний. На фото - чуть более чем полностью неудачная попытка с моей стороны продиктовать, а со стороны девочки-администратора…

  • Бары и конфедераты

    Алгоритм Фейсбука перевел "Песню участников Барской конфедерации" как "Песня конфедератских баров". Впрочем, "барские конфедераты" тоже было бы…

  • "Сломался компьютер": правила перевода

    Как переводится на русский язык фраза: "Я не смог сделать то, о чем Вы просили, потому что у меня возникли проблемы с компьютером"? Перевод - то есть…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 19 comments

  • Алег и Влад

    Ко вчерашнему Дню знаний. На фото - чуть более чем полностью неудачная попытка с моей стороны продиктовать, а со стороны девочки-администратора…

  • Бары и конфедераты

    Алгоритм Фейсбука перевел "Песню участников Барской конфедерации" как "Песня конфедератских баров". Впрочем, "барские конфедераты" тоже было бы…

  • "Сломался компьютер": правила перевода

    Как переводится на русский язык фраза: "Я не смог сделать то, о чем Вы просили, потому что у меня возникли проблемы с компьютером"? Перевод - то есть…